Page 139 - 고등학교일본어1
P. 139
よんで みよう
1. 보건실 안내문을 읽고 내용과 일치하는 것을 골라 봅시다.
❶ 상담하고 싶을 때 보건실에 간다. ❷ 보건실에는 쉬는 사람이 항상 많다.
❸ 치료한 상처를 확인할 때 보건실에 간다. ❹ 보건실은 아픈 학생에게 병원을 소개한다.
❺ 보건실에서는 몸 상태를 큰 목소리로 확인한다.
2. 우리말 뜻에 맞게 문장을 완성해 봅시다.
❶ 이런 때는 보건실에 와 주세요.
ほ けんしつ
こんな ときは 保健室へ 。
❷ 보건실에는 쉬고 있는 사람이 있습니다.
4
ほ けんしつ ひと 단
保健室には 人が います。 계
3. 한자를 소리 내어 읽으며 따라 써 봅시다.
生活 生活 相談 相談
❶ せい かつ ❷ そう だん
언어문화 ~て ください
❶ せんせい かん じ おし
先生、この 漢字を 教えて ください。 선생님, 이 한자를 가르쳐 주세요. (×)
せんせい かん じ おし
先生、この 漢字を 教えて いただけますか。( )
선생님, 이 한자를 가르쳐 주실 수 있습니까?
❷ せんせい ほん か
先生、この 本を 貸して ください。 선생님, 이 책을 빌려주세요. (×)
せんせい ほん か
先生、この 本を 貸して いただけますか。( )
선생님, 이 책을 빌려주실 수 있습니까?
일본어를 사용하는 데 있어서 윗사람에게는 ~て ください를 가급적 사용하지 않는 것이 좋습니다. 상대방에게 명령을
내리는 것처럼 들리기 때문입니다. 따라서 윗사람에게 무언가를 부탁할 때는 ~て ください(~해 주세요) 대신에 ~て
いただけますか(~해 주실 수 있습니까?)라는 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
07. 保健室へ 来て ください 139
2015 고등일본어1 최종.indb 139 2019-11-05 오후 12:51:44